about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Лиза Волошинаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)

У меня есть много людей кому я могу высказаться и доверить свои секреты

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    There's a lot of people I can open up to and trust with my secrets

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    3
  2. 2.

    There are many people I can express myself and entrust my secrets.

    Tradução adicionada por Mike Ufa
    Ouro ru-en
    1

Discussão (5)

Галина Палагутаadicionou o comentário 8 years ago

Улий, а почему There's a lot of people, а не There are a lot of people? Так говорят или это опечатка?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Так говорят. Actually, you hear both. It depends on whether you choose to agree with the singular A LOT or the plural PEOPLE. It's like Russian Много людей пришли/пришло. So you could also say "there are a lot of people." However, if the verb comes after the counted noun, it agrees with it: "A lot of people READ this newspaper." (not READS)

Галина Палагутаadicionou o comentário 8 years ago

Ага, понятно. Но в русском не совсем так.
"Форма ед. ч. единственно правильна при подлежащем - в сочетании со столько, сколько, много, немного, мало, немало: Сколько писем накопилось!; Сколько людей пришло; Произошло немало событий; Идет довольно много людей."
Это отсюда: http://rusgram.narod.ru/2231-2256.html -- прекрасный материал по грамматике, кстати.
Поэтому можно сказать только так, например: "На лекцию пришЛО много людей" или "Сколько человек пришЛО на лекцию?"
Но если мы употребляем числительное, то одинаково правильны два варианта. Например: "На лекцию пришЛО двадцать человек" и "На лекцию пришЛИ двадцать человек".
Еще примеры с вышеуказанного сайта: Двое учеников пришло/пришли; Родилось/родились трое сыновей; Скакало/скакали семнадцать всадников; Горело/горели две лампы.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Спасибо за разъяснение - это очень интересный вопрос и теперь я все понимаю)

Галина Палагутаadicionou o comentário 8 years ago

Отлично! А вопрос действительно интересный и довольно сложный -- даже для русских.

Compartilhar com os amigos