Passar para Perguntas e respostas
Sit Shissolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
you are more than welcome
Traduções dos usuários (2)
- 1.
всегда вам рады / всегда пожалуйста
Comentário do tradutor
может использоваться в двух вариантах
Tradução adicionada por Ігор Лічман0 - 2.
"Да пожалуйста!" в ответ на "Благодарность"
Comentário do tradutor
"You`re welcome" , грубо говоря, можно считать аналогом русского "пожалуйста" (либо же, порой, "не за что"). В любом случае это то, что отвечают на "thank you".
Следовательно фразу "you are more than welcome" нельзя перевести дословно, т.к. нельзя сказать "большое пожалуйста" на русском. Поэтому переводим как нечто эмоциональное, что-то вроде "Да пожалуйста!" ( по типу "обращайся сколько хочешь").
Tradução adicionada por Сергей КасаткинBronze en-ru0