about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Аня Лозейкоsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)

в том же году ушёл изжизни дед писателя.Такоераннее знакомство со смертью нашло отражение во многих будущих литературных работах

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    See below

    Comentário do tradutor

    That very year, the writer's grandfather passed away. Such an early exposure to death influenced many of his future literary works.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    4
  2. 2.

    The writer lost his grandfather in the same year. This early acquaintance with death echoed back through much of his writings.

    Tradução adicionada por Vladislav Jeong
    Ouro ru-en
    1

Discussão (4)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

Diliara: In English a "meeting with death" means that the subject died or almost died. Furthermore, I've never seen or heard the phrase "FIND THE REFLECTION" in any context in my life, so I don't understand your "конечно" here.

Holy Molyadicionou o comentário 8 anos atrás

Diliara, "find the reflection" is a word-to-word translation from Russian. There is no such expression in English. And "meeting with death" sounds a little Goethe-ish :))

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

...and a little ummm... LETHAL!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

Diliara, stop the madness and come be my wife,
Together in the states, we'll make a new life,
The orange of passion we'll eat section by section,
And in good times and bad, love will find the reflection.

Compartilhar com os amigos