about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Spinster Retiredsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

That’s why he doesn’t want your nose in the Word or your knees on the hardwood.

Comentário do autor

Вот почему он [дьявол] старается держать наш нос подальше от Библии, а колени от пола.

Убеждена, что можно перевести точнее и смешнее. Очень рассчитываю на неиссякаемый творческий потенциал Hanna и других верных помощников. :))

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Вот почему он не хочет, чтобы вы утыкались носом в Библию, а коленками в пол.

    Tradução adicionada por Евгения Гранде
    Bronze en-ru
    1

Discussão (3)

Spinster Retiredadicionou o comentário 8 years ago

Спасибо, Евгения. Очень достойный вариант. Я тоже сначала хотела "уткнуться носом в Библию", но не смогла пристроить колени. :))
Правда, уткнуться коленями в пол, все же как-то не очень. Нет?
Может, так?
Вот почему он не хочет, чтобы мы уткнулись носом в Библию, а коленями прилипли к полу.

Евгения Грандеadicionou o comentário 8 years ago

я тоже думала, о насчет "уткнуться в пол коленями" - не идеально, но решила, что допустимо, так как "облегчает/округляет" фразу. Может быть, изменть порядок в Вашем последнем варианте "уткнулись носом в Библию и приросли/прилипли коленями к полу"...

Spinster Retiredadicionou o comentário 8 years ago

Да, Евгения, да! Вы абсолютно правы! Вот что значит две головы, а не одна: "приросли" подходит идеально.

Вот почему он не хочет, чтобы мы уткнулись носом в Библию и приросли коленями к полу.

Спасибо!!!

Compartilhar com os amigos