Passar para Perguntas e respostas
Dmitriy Kornienkosolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
I saw my job as keeping the players on their toes and getting them going.
Exemplo
Я не часто пытался регулировать темп или интенсианость игры, потому что защитнику это сделать тяжело. Эти команды должны исходить из полузащиты. I saw my job as keeping the players on their toes and getting them going.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Я вижу свою работу в том, чтобы удерживать игроков в состоянии напряжения и заставлять их двигаться.
Tradução adicionada por Tatiana OsipovaOuro en-ru0