Максим Вараксинadicionou o comentário 8 лет назад
Спасибо за помощь!
Коллеги, у нас есть юридический термин "оставление в опасности". Не знаете, в немецком что-то похожее есть? Не сталкивались?
I. (die) Aussetzung - 1. умышленное оставление без помощи (напр. детей, стариков) 2. подкидывание (ребенка)
II.Verlassen einer in Gefahr befindlichen Person - юр. оставление в опасности
III. Verlassen in hilfloser Lage, Verletzung der Hilfepflicht - юр. неоказание помощи, оставление в опасности
IV. unterlassene Hilfeleistung - юр. неоказание помощи, оставление без помощи, оставление в опасности
Спасибо за помощь!
Bitte sehr!