about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas

Юджин Слимadiocionou a nota 8 years ago

Nota (ru-en)

Добрый день! Скинул нейтив спикеру данное видео https://www.youtube.com/watch?v=7gnWp1iIOHA с подписью: "I want you to watch this amusing video. An american guy have moved to Russia and tells about russian alphabet". И мне ответили, что здесь нужно было употребить talks вместо tells. Нейтив скорее всего прав, но данный нюанс употребления мне нигде не встречался, что если просто делишься своим мыслями, то это talk, даже если никакого разговора и собеседников и нет. А если рассказываешь как что-то правильно делать или учишь чему-то, то это tell. Можете прокомментировать?

9

Discussão (16)

Галина Палагутаadicionou o comentário 8 years ago

To talk about something -- это рассказывать о чем-то или говорить о чем-то.
Let's talk about the book -- давай поговорим о книге.
To tell somebody something -- это сказать кому-то что-то или рассказать кому-то о чем-то
Tell me about the book -- расскажи мне о книге. После tell обязательно должно быть прямое дополнение -- tell me, tell him, tell Mary и т.п.
После talk прямое дополнение не нужно. Let's talk -- давай поговорим. He loves talking about his adventures -- Он любит рассказывать о своих приключениях.

Галина Палагутаadicionou o comentário 8 years ago

Да, и должно быть не "have moved" а "has moved". American и Russian -- с большой буквы. И -- THE Russian alphabet.

⦿ ULYadicionou o comentário 8 years ago

"An American guy has moved to Russia" тоже не естественно в этом контексте. Лучше: "An American guy who moved to Russia, talks about the Russian alphabet." Иначе звучит как важное заявление типа: Этот американец наконец-то переехал в Россию!" А еще лучше так: "An American, now living in Russia, talks about the Russian alphabet."

⦿ ULYadicionou o comentário 8 years ago

Мне интересно, неужели вы считаете, что этот парень хорошо произносит русский язык? Ведь все что я слышу, это русские слова с американским акцентом и интонацией. Короче, я ни разу не слышал, как родной носитель русского языка говорит таким образом. Конечно, я лично не говорю по-русски, только умею писать и читать, но я слышал кучу американцев на ютубе, у которого произношение в сто раз лучше, чем у этого парня.

Sergei ZeroUnderscoreOuadicionou o comentário 8 years ago

@Uly мне лично было сложновато его понять. Но само старание похвально.
Я удивлён, что вы "не говорите по-русски". Во время просмотра ролика я как раз подумал, что наверняка у вас произношение значительно лучше.

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Uly, come on, your spoken Russian is way better than his :)

⦿ ULYadicionou o comentário 8 years ago

Olga, you've only ever heard me pronounce individual words, and I think I pronounce them very well because (1) my first language is Spanish, and (2) I've studied the Russian phonetic system very carefully. But I don't speak Russian fluently and can't even carry a conversation. The fact is that I never speak Russian because everyone uses English with me. Even with the best intentions, we'll begin with the как делаs and as soon as that's out of the way, it's pure English. My comprehension is getting better because I listen to a Russian podcast every day, but that's my only exposure to spoken Russian. But at the end of the day, I'm happy to be able to read and write it :)

⦿ ULYadicionou o comentário 8 years ago

Сергей, я могу сказать, что мое произношение в сто раз лучше. Я имел в виду, что я не способен разговаривать с кем-нибудь по-русски, потому что я просто не говорю свободно.

Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago

Yeah, true story... Well, we definitely have to break this vicious circle 😊

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 years ago

In my experience if two people have several lcommon anguages between them, they will use the one easiest for them both. It's like the common denominator.
I once took part in an international project with some people from Estonia. We spoke English all the time, but then I heard that they've been speaking Russian with my colleagues, who didn't know English. Someone even assumed, that they speak Russian only when it's absolutely necessary, because they hate Russia (preposterous, really, but that's public opinion for you) . But at some point I understood that they know English better than Russian, so they use it whenever possible just because it's easier for them.

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 years ago

So, Uly, if it's easier for the person you are talking to to speak English, than for you to speak Russian - it's only natural that you'll end up speaking English. Also when you hear someone struggling through the language you know, it's very hard to restrain from “helping” them by ending their sentences for them. And it's irritating as hell to be on the receiving end of that help. Especially when you actually try to learn the language.
By the way, Uly, if you want some practice in spoken Russian, I may be of some help, if we can sort out all this time zones stuff =)

⦿ ULYadicionou o comentário 8 years ago

Igor, you're absolutely right, which is why I simply accepted it and concentrated on reading and writing :) Also, it felt weird asking people to speak Russian knowing that it was clearly no fun for them. This one guy would tell me stories in Russian, but he would say one sentence in Russian and then say it in English. As you can imagine, halfway through the story, I wanted to jump off the balcony :) You're very sweet to offer to Skype - maybe I'll take you up on that one day, it's just a little embarrassing for me.

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 years ago

Oh, there's nothing to be embarrassed about. It sounds fun to me, so I'll be glad to do it.

⦿ ULYadicionou o comentário 8 years ago

Thank you, Igor, I'll need to brush up a little first. I'll contact you on VK when I'm ready :)

⦿ ULYadicionou o comentário 8 years ago

...and if I sound like this guy, just shoot me!

⦿ ULYadicionou o comentário 8 years ago

"ви знаэте, какауя самая ужосная буоква в уашем алфавите?"

Compartilhar com os amigos