about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Mayra Paradasolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-es)

okay you

Comentário do autor

Conversando con una amiga, en una parte me disculpe (sorry) y ella me contestó de esta manera (ok you)

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    De acuerdo, tú.

    Comentário do tradutor

    Muy interesante reacción, Mayra.

    Me parece que lo que sucedió fue una nueva contestación para una fórmula de cortesía. Las frases o fórmulas de cortesía son aquellas expresiones que sirven para reconocer a nuestro interlocutor. Los saludos, por ejemplo, son una categoría con muchas frases. La expresión de arrepentimiento o disculpas también es una categoría de cortesía. Normalmente, la respuesta a una disculpa es 'sí'; sin embargo, en tu anécdota, el significado de la frase es menos directo, aunque tiene un gran valor expresivo. El resultado es novedoso y fresco. ;-)

    Tradução adicionada por Diana RODRIGUEZ
    Prata en-es
    3

Discussão (1)

Mayra Paradaadicionou o comentário 8 anos atrás

Muchas gracias! :)

Compartilhar com os amigos