about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Анастасия Аннsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)

The anger he radiated was almost physical, drowning me in the thickness of his wrath, yet I held myself together

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Злость, которую он излучал, была почти материальна, топя меня искренностью его гнева, но я держал себя в руках.

    Tradução adicionada por Артём Зимин
    2
  2. 2.

    Злость, которую он излучал, была почти физической, топя меня потоком этого гнева, однако мне удалось сдержаться.

    Tradução adicionada por ТАНКА Кот
    Bronze en-ru
    1

Discussão (2)

Евгения Грандеadicionou o comentário 8 лет назад

"топя меня" лучше бы заменить на "...затягивающей меня в толщу его гнева" или "обволакивающей меня густотой его гнева"

ТАНКА Котadicionou o comentário 8 лет назад

Евгения Гранде, не думаю что "...затягивающей меня в толщу его гнева" звучит очень по русски. я бы никогда не сказала в толщу гнева. ну кому как?

Compartilhar com os amigos