Passar para Perguntas e respostas
Ana Letícia Romanosolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-pt)
when you think the final nail is in, think again
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Quando você achar que a última garra (unha) estiver nele/a (dentro), pense novamente.
Comentário do tradutor
Lembro-me dessa parte em uma música da Katy Perry. O "nail" nessa frase pode ser a unha ou uma garra, já que antes disso é mencionado um abutre.
Tradução adicionada por Nicolas Casella1 - 2.
Quando você acha que o prego final já entrou, pense outra vez
Tradução adicionada por иам гонеBronze en-pt0