Passar para Perguntas e respostas
Elena Koltsovasolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (pt-en)
com a faca e queijo na mão
#Política e Sociedade
Traduções dos usuários (4)
- 1.
had the upper hand
Exemplo
Hamilton tinha a faca e o queijo na mão, mas numa pista tão molhada, tudo podia acontecer.
Tradução do exemplo
Hamilton had the upper hand, but with such a wet track, anything could happen.
Comentário do tradutor
The literal translation would be "with knife and cheese in hand" which is not an expression used in English, but fortunately there are some expressions used to transmit the same idea.
Tradução adicionada por Mirella Reis3 - 2.0
- 3.
voce tem tudo nas mãos
Comentário do tradutor
Você tinha o dinheiro em mãos para comprar o que queria, mas na hora desistiu, e depois se arrependeu de não ter comprado " você estava com a faca e o queijo na mão "
#Política e SociedadeTradução adicionada por Leozinho Maximiano1 - 4.0