А минус-то почему? Глагол to move не нравится?
пересядьте в тенечек, здесь очень жарко
Traduções dos usuários (3)
- 1.
Take a seat in the shade, it is very hot here.
Tradução adicionada por Andrew GalatinPrata ru-en4 - 2.
Would you like to move to the shade? It's very hot here.
Tradução adicionada por Holy MolyOuro ru-en3 - 3.
Will you move to the shade, it's very hot here.
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en4
Discussão (8)
Елена, начинать вопрос с "Will you..." - это грубость. Если в ресторане официант так скажет, у него будут неприятности.
Минус не мой.
Насколько я знаю, с помощью Will выражается просьба
Выражается, конечно. И даже "Will you marry me?" спрашивают :) Только здесь есть тонкая грань между просьбой сделать что-либо для человека и фразой, которая звучит больше как указание, а не просьба, и нужно быть очень осторожным с вопросами, начинающимися с "will you".
Вот цитата со странички, на которою вы дали ссылку: "Note from the above examples that could and would sound marginally more polite than can and will".
Will you move to the shadow - это больше "да пересядьте уже в тень", чем просто "пересядьте в тень".
*shade
Насколько я понимаю, More polite with Would не означает, что Will is impolite. Но в любом случае, спасибо :),