Passar para Perguntas e respostas
Иван Федоровsolicitou a tradução 2 years ago
Como traduzir? (de-ru)
Um das klarzustellen, Ava: Wir sind beide gefühlsampu-tiert, aber wenigstens kann ich Miete zahlen?»
«So in der Art.»
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Um das klarzustellen, Ava: Wir sind beide gefühlsamputiert, aber wenigstens kann ich Miete zahlen?»
«So in der Art.»
EditadoДавай, Ава, проясним: мы оба не в состоянии выразить свои чувства, но хотя бы я могу платить кварплату?"
«Типа того.»
Comentário do tradutor
у нас обоих алекситимия (?)
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru2 - 2.
Um das klarzustellen, Ava: Wir sind beide gefühlsamputiert, aber wenigstens kann ich Miete zahlen?»
«So in der Art.»
EditadoДля ясности, Ава: мы оба неспособны выражать чувства, но, по крайней мере / хотя бы, я могу платить кварплату?"
«Типа того.»
Comentário do tradutor
у нас обоих алекситимия (?)
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru2