Passar para Perguntas e respostas
Janna Ghazaryansolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
"Care of" addresses and post office box numbers are not acceptable
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Адреса с пометкой "для передачи" и номера ящиков в почтовом отделении не допускаются.
Comentário do tradutor
"Care of address" - это адреса для передачи. Например, вы путешествуете, а почту за вас получают родители.
Post office box number - это номер ящика, который стоит в почтовом отделении (5 разных размеров) и его можно арендовать.
Этот сервис есть в США, Великобритании (часто их арендуют компании), а также в странах Африки и Ближнего Востока, где почту на дом почти не носят. Такие почтовые ящики используют и звёзды, чтобы фанаты не узнали их настоящий адрес.
Tradução adicionada por Moderator Lingvo LiveBronze en-ru0