about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Hikita Ahohinsolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (ru-en)

Я знаю одного человека. Его зовут Денис. Ему 20 лет. Он работает на скорой медицинской помощи и учится на первом курсе ОГУ. Он ж

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Я знаю одного человека. Его зовут Денис. Ему 20 лет. Он работает на скорой медицинской помощи и учится на первом курсе ОГУ.

    Editado

    I know this guy named Dennis. He’s 20 and he’s an EMT/paramedic in his first year at OSU.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    1

Discussão (14)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago

THIS is used instead of A when it refers to someone who is going to figure in a story or narrative in the spoken language. It’s a definite and INdefinite article at the same time.

Anna Sevastyanovaadicionou o comentário 3 years ago

Uly, I’ve finally figured out how I can be useful here. I can help with Russian and with what I really know in English and learn all other things that I don’t know or I’m not sure about from you. I’ve finally understood there’s no need in trying to translate what I don’t know. We all here (and I) have you to help us with what we don’t know. Thank you for your help. And it’s such an amazing day for me today because I’ve understood the most important thing for me about this community.
With respect and gratitude deep from my heart, Anna. )

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago

Anna, thank you for expressing what I’ve always believed… that everyone should ideally translate into their own native language so that there are no guesses or misinformation. Of course, sometimes there are things that we fully understand and can translate into our target language, but we have to be open to correction and responsible enough to remove the offending translation, or at the very least correct it. That’s why it’s better to post translations in the comments first and then post it once it’s been checked. Unfortunately, that’s not the way it usually goes. Congratulations on being smart and sensible enough to figure that out!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago

Unfortunately, I’m the only English-speaking native on here, so I sound like a total ass saying what I just said, but it is what it is.

Anna Sevastyanovaadicionou o comentário 3 years ago

Oh, that’s alright. I totally agree with you about comments. ) Now, that I’ve read it three times. ))

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago

hahahahaha

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago

То, что нельзя делать как ты: штамповать по переводу, не зная о чем речь!

Anna Sevastyanovaadicionou o comentário 3 years ago

Valery, how it should work. )
The words you quoted are the ending words. If you really want to know, read my comment again.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago

Anna, ignore him. He’s a little boy in a sandbox here.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago

Stop stirring up shit, Valery

Anna Sevastyanovaadicionou o comentário 3 years ago

Ok, Uly.
I wanted to add, that I’ve understood how big is the responsibility of those who translate and that was the thing that stroke me just now.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago

And the responsibility is made more stressful when I have to convince someone that their translation doesn’t work and hope that they change it or delete it.

Compartilhar com os amigos