Иногда говорят еще "ничем неоправданная трата денег".
Passar para Perguntas e respostas
Pink Peonysolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Это неоправданная трата денег.
Comentário do autor
Waste of money, as an option...
But how should I say "неоправданная"?
То есть, нет никаких объективных причин, реальных потребностей и перспектив использования для такой дорогой покупки.
В рус.языке это почти эта фраща - почти идиома.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
This is a pure waste of money.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en3
Discussão (4)
Pink Peonyadicionou o comentário 3 years ago
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 3 years ago
Pink Peonyadicionou o comentário 3 years ago
Ой спасибо)