С ним расплачиваются по понедельникам. / Ему выплачивают зарплату по понедельникам.
He get paid on Mondays.
Comentário do autor
Опять этот пассив😒
Ну вот что это такое?
За меня оплачено по понедельникам?🤦
Traduções dos usuários (1)
- 1.
He getS paid on Mondays.
EditadoУ него зарплата/ему платят по понедельникам
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru3
Discussão (11)
Ему платят (зарплату) по понедельникам.
Понятно...
Боже, как вы все это повыучивали, этой грамматике конца и края нет🙀
Спасибо
(пошла плакать, че ещё остаётся)
Well, it's Saturday night, and I just got paid
Fool about my money, don't try to save
My heart says go, go, have a time
'Cause it's Saturday night, and baby I feel fine
I just got paid
means "Мне только что заплатили"?😅
Александр, Вы решили песней мне это вбить в голову?))
Кстати, а to get+Past Participle - может упортебляться в любом времени?
Времен у нас 12, пассивы есть в 8)
То есть,
The car gоt/gеt/(will get) broken.
The car was being/is being/---/ got broken
The car had been/has been/(will have been) got broken...
Это правильно, или не во всех временах эта конструкция уместна?...
Пиончик,
Я никогда не был силён в никаких конструкциях кроме инженерных. Спросите кого-нибудь ещё.
Хорошо)
Спасибо!
А при словах типа Past Participle мне делается нехорошо 😰
Pink, let's start here: What does "the car got broken" even mean?
Это значит -
Машина сломана/сломалась.
Я так понимаю, что это аналог обычного пассива, (в данном случае - The car was broken),
только он - get-passive - чаще употребляется с асtion verbs + носит характер неожиданности, неприятности и (иногда чего-то очень желаемого - но это не тот случай, конечно).
Но я не знаю, можно ли его так же, как обычный пассив, употреблять в перечисленных выше временах.