...
Comentário do autor
compared to other ships, Yamato's had excellent living conditions that many men yearned for. the living circumstances aboard a typical ship was a 10 tatami room with 10 hammocks, sweat stained from the day's activities. however, Yamato was completely air conditioned and had a bed and individual locker for every crewman. plus, she had western style bathrooms complete with indoor plumbing, which was completely unheard of the time. there were also workers on duty aboard Yamato making Ramune drinks. those drinks were very refreshing on hot days at sea, far away from home. it was easy to imagine that every cup was a great stress relief for the whole crew.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
В сравнении с другими кораблями, на Ямато были превосходные жилищные условия, в которых многие остро нуждались.
Comentário do tradutor
В сравнении с другими кораблями, на Ямато были превосходные жилищные условия, которых так жаждали многие люди. Условия жизни на борту обычного корабля заключались в комнате площадью в 10 татами, с 10 подвесными койками, перепачканных потом от повседневной деятельности. Однако на Ямато воздух полностью кондиционировался, и у каждого члена экипажа было по отдельной кровати и отдельному шкафчику. Также, на корабле были ванные комнаты западного образца, с корабельным водопроводом, что было просто неслыханно в те времена. Также были и работники, в чьи служебные обязанности на борту входило приготовление напитков Рамунэ. Эти напитки весьма освежали в жаркие дни на море, вдали от дома. Нетрудно представить, каким облегчением от стресса была каждая чашка напитка для целого экипажа.
Tradução adicionada por Станислав Киварвит1