about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
vasilyauskas denissolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (en-ru)

You mustn't make noice.

Traduções dos usuários (4)

  1. 1.

    You mustn't make noise.

    Editado

    Нельзя шуметь.

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
    4
  2. 2.

    You mustn't make noise.

    Editado

    * * *

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro en-ru
    3
  3. 3.

    You mustn't make noise.

    Editado

    Вы должны не шуметь (/вести себя тихо)

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
    1
  4. 4.

    не шумите, соблюдайте тишину

    Tradução adicionada por Вик Тор
    1

Discussão (7)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

Victor, you should correct the English when you translate.

Вик Торadicionou o comentário 4 years ago

Ничего, там ошибка небольшая, все понятно. Я таких ошибок столько в самых разных текстах нахожу - просто ужас, так что даже не замечаю такой мелочи.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

It’s not for you - it’s for people who see NOICE and think it’s correct.

Вик Торadicionou o comentário 4 years ago

Я понял)))

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago
должны не шуметь🙄

НЕ должны шуметь (хотя бы).

grumbleradicionou o comentário 4 years ago
НЕ должны шуметь (хотя бы).


🙄
Не понял.
Не должны шуметь = не обязаны шуметь = хотите шумите, хотите нет.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

Это верно, поэтому мой перевод - «нельзя шуметь».
Но «должны не шуметь» слух очень режет. Не лучший русский.

Compartilhar com os amigos