Alexsandr Bezsalovadicionou o comentário 4 years ago
Passar para Perguntas e respostas
Alexsandr Bezsalovsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (de-ru)
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab', denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
Traduções dos usuários (1)
- 1.
И ни на что не свете не променяю я то, что есть у меня, ведь тот голод, что движет мною, знает свой путь
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru0
Discussão (2)
Alexsandr Bezsalovadicionou o comentário 4 years ago
И ни за что в мире, я торгую , что у меня есть, голод заствит, знай свой путь.