about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Дмитрий Кузнецовsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (en-ru)

in sullen reaction

Comentário do autor

He gave up in disgust, and then, in sullen reaction, he determined to divert himself.

Traduções dos usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Discussão (8)

Андриолли 1adicionou o comentário 4 years ago

Я могу предложить - с неприятной реакцией?

Андриолли 1adicionou o comentário 4 years ago

Злой, мрачной? Вот только такие слова мы со словом "реакция" как-то не употребляем

Дмитрий Кузнецовadicionou o comentário 4 years ago

Спасибо, Зоя! Я разобрался по контексту. Придумал оборот "чтобы прогнать гнетущее чувство". Не буквально, конечно, но, по-моему, смысл передаëт
:)

Андриолли 1adicionou o comentário 4 years ago

По-моему, так отлично! Дмитрий, мне было интересно, как вы перевели.)

Дмитрий Кузнецовadicionou o comentário 4 years ago

Ещë вариант: сердцах":
Он с раздражением плюнул, и в сердцах решил развлечься.

Андриолли 1adicionou o comentário 4 years ago

Тоже хорошо, но первый вариант лучше, на мой взгляд, передаёт обстоятельства.

Андриолли 1adicionou o comentário 4 years ago

Вам спасибо, знаю новое слово))

Compartilhar com os amigos