to adjust one's hair
to smooth one's hair - пригладить волосы
Поправить прическу
Comentário do autor
Только не "do one's hair"
Traduções dos usuários (2)
- 1.
to fix one’s hair
Tradução adicionada por Tatsiana BaikovaBronze ru-en1 - 2.
tidy one's hair
Exemplo
"The doorbell rang. Tara tidied her hair, took a deep breath"
Tradução do exemplo
...
Tradução adicionada por grumblerOuro ru-en1
Discussão (10)
Я не уверена, что это такой уж веский аргумент, но это любопытно.
Есть еще fixed, но это что-то более серьезное.
smoothed - это, думаю, "пригладила"
Fix one's hair - вылечить волосы
не думаю - в отличие от, например, fix one's hair loss.
но может означать и "закрепить(?) волосы" (шпильками и т.п.)
Ну я исходила из таких примеров.
Да, пожалуй, но мне "вылечить" в этом смысле все равно не нравится, хотя так, видно, и говорят. Поздно доктор пить боржоми.
Скорее "исправить", "восстановить".
«Восстановить» или «вылечить» волосы говорят, а вот «исправить волосы»...
Fix one's hair - так часто говорят, когда просто поправляют прическу. Необязательно в контексте «вылечить» волосы.
Всем спасибо большое за перевод!