Спасибо! Мне казалось, что band-master это в основном капельмейстер или дирижер, но есть вроде и указания на руководство цивильным оркестром. А поначалу я хотел написать просто the leader of orchestra.
Passar para Perguntas e respostas
Mikhail Petrovsolicitou a tradução 4 года назад
Como traduzir? (ru-en)
руководитель оркестра
Traduções dos usuários (2)
- 1.
principal conductor / music director / chief conductor (of an orchestra)
Exemplo
The principal conductor of an orchestra or opera company is sometimes referred to as a music director or chief conductor
Tradução do exemplo
...
Comentário do tradutor
Tradução adicionada por grumblerOuro ru-en1 - 2.1
Discussão (4)
Mikhail Petrovadicionou o comentário 4 года назад
grumbleradicionou o comentário 4 года назад
Вполне возможно - в wiki я не вижу ничего про симфонические оркестры. Я дал лишь возможный вариант, т.к. ваш вопрос был слишком размытым.
Mikhail Petrovadicionou o comentário 4 года назад
Я в поисках видел, что часто уравнивают дирижера и руководителя оркестра. Вот не знаю на практике - это так?
grumbleradicionou o comentário 4 года назад
Думаю, нет. У каждого оркестра есть руководитель, а многие дирижеры выступают с разными оркестрами. Потому и chief/principal