about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Ольга Золочевскаяsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (ru-en)

Сегодня у нас будет мотивационный урок, а так же мы вспомним то, что выучили в прошлом году

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Today, we're going to have a motivational class/lesson and we'll also be reviewing what we learned last year.

    Tradução adicionada por ⦿ ULY
    Ouro ru-en
    4
  2. 2.

    We’re having motivational training here today and we’ll also be brushing up on last year’s material.

    Tradução adicionada por Eugene Zhelyev
    3

Discussão (7)

⦿ ULYadicionou o comentário 4 years ago

Eugene, TRAINING is uncountable in this context, so A sounds ungrammatical. Furthermore, "and also we shall" is an unnatural word order, to say nothing of the use of SHALL for the future, which sounds Shakespearian in modern English. Finally, it would be "last year'S MATERIAL" (no need to mention LEARNING and MATERIAL singular).

⦿ ULYadicionou o comentário 4 years ago

Oh, and BRUSH UPON is incorrect - if anything, it should be BRUSH UP ON.

⦿ ULYadicionou o comentário 4 years ago

Much better. You should use contractions - they make your English more natural: WE'RE here FOR motivational training... WE’LL be brushING up on...

⦿ ULYadicionou o comentário 4 years ago

*we’ll ALSO be brushing up...

Eugene Zhelyevadicionou o comentário 4 years ago

Thanks for giving me good clues)

⦿ ULYadicionou o comentário 4 years ago

No problem, we‘re all here to learn.

⦿ ULYadicionou o comentário 4 years ago

brushing up ON

Compartilhar com os amigos