about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Ольга Крымкинаsolicitou a tradução 4 года назад
Como traduzir? (ru-en)

перед смертью не надышишься

Traduções dos usuários (5)

  1. 1.

    This’ll be your swan song!

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    2
  2. 2.

    a last-gasp effort

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro ru-en
    2
  3. 3.

    You’re/it’s doomed from the outset.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    2
  4. 4.

    There’s no going back.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    2
  5. 5.

    You’ve got your work cut out for you!

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    2

Discussão (22)

Андриолли 1adicionou o comentário 4 года назад

Может эта подойдет? You can't breath enough before death.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Словом, за эти два дня Борис не столько готовился, сколько волновался. А накануне экзамена, вечером, отец отобрал у него книгу и сказал: Ну, брат, перед смертью не надышишься! Давай-ка лучше в шашки сыграем! (=Dude, you’ve got your work cut out for you/that ship has sailed. We may as well just play checkers.)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Vlad, really?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

жалоба отправлена!

Андриолли 1adicionou o comentário 4 года назад

Влад, очевидно, что автору вопроса нужны правильные переводы. Как и вам, когда вы задаёте вопрос.

grumbleradicionou o comentário 4 года назад

How about "a last-gasp effort" ?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Yes!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Zoya, don’t waste your breath on Vlad - I suspect he’s mentally retarded. The best thing you can do is report his translation as incorrect and let the administration deal with him. I tried to explain how this site works and he won’t hear reason.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Just live and breathe deeply before going to stars! 😅

Андриолли 1adicionou o comentário 4 года назад

Я думаю, что он услышит просьбу и удалит свой перевод. Если нет - жалоба давно отправлена.

live and breathe (something)
If you live and breathe a particular subject or activity, you are extremely enthusiastic about it and spend most of your time on it. She's lived and breathed theatre since she was six. Williams lived and breathed motor racing.

live and breathe deeply before going to stars - а это вообще что?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

это придуманная Владом чушь))

grumbleradicionou o comentário 4 года назад
Я думаю, что он услышит просьбу и удалит свой перевод.

Даже и не надейтесь. Уже проверено.

Андриолли 1adicionou o comentário 4 года назад

игнорируйте. Значит его удалят.

Андриолли 1adicionou o comentário 4 года назад

Вместо mentally retarded лучше писать так: Влад, надеюсь, что ты неплохой парень, так что удали эту чушь. Будь человеком! )

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 года назад

Hahaha. Ты неплохой парень = you're mentally retarded. Good to know!)))

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Yes, isn’t that precious!

Андриолли 1adicionou o comentário 4 года назад

Tatiana, no, they're absolutely different things.)

grumbleradicionou o comentário 4 года назад

Шутки вы не понимаете...

Vlad Maccoohinadicionou o comentário 4 года назад

Ощущение такое, как будто я попал в сумасшедший дом, где пациенты и врачи мало отличаются друг от друга. С хамьем не общаюсь.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Good. With your attitude, you’re not welcome here - to say nothing of your horrible translations.

Compartilhar com os amigos