about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Влада Корзунadicionou a tradução hace 5 años
tradução (en-ru)

they kind a favour

Они немного похожи

0

Discussão (11)

grumbleradicionou o comentário hace 5 años

....We begin with Aibileen, the 53-year-old maid who now works for Miss Leefolt. Miss Leefolt is 23, and has minimum interest in Mae Mobley, her two year old with “big brown eyes and honey colour curls. The bald spot in the back of her hair kinda throw things off. She get the same wrinkle between her eyebrows when she worried, like her mama. They kind a favour except Mae Mobley so fat. She ain’t gonna be no beauty queen. ...

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 5 años

Ha ha, that’s from the book “the help” which is narrated in the first person in southern Negro English. Please note that similarity is never stated this way in regular, correct English.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 5 años

We would say “they kind of favor each other”

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 5 años

Влада, this is not a good example to put up for learning

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário hace 5 años

Vlada seems to be doing a research into Negro English.)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 5 años

She’s going to have everyone on here talking like that

Влада Корзунadicionou o comentário hace 5 años

I have just written it for myself. But thank you for correct version and remarks! They are very useful. Are you English teachers or just learning English/Russian?

Compartilhar com os amigos