And they were not comforted rather they hurried on from those parts with what strength they had left.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
singing was beautiful, but it sounded eerie and strange, and they were not comforted, rather they hurried on from those parts with what strength they had left
Editado"Прекрасное пение звучало странно, чарующе и, порой, пугающе, поэтому, невзирая на усталость, карлики поспешили покинуть это место как можно скорее. " - Перевод с А. В. Щурова
Comentário do tradutor
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru1 - 2.
the singing was beautiful, but it sounded eerie and strange, and they were not comforted, rather they hurried on from those parts with what strength they had left
Editadoпение было прекрасным, но звучало пугающе и странно, и их оно не успокоило; скорее наоборот, они продолжили свое стремление побыстрее покинуть это место, собрав последние силы
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru1