Мила Кокореваadicionou o comentário 5 anos atrás
Спасибо
Спасибо
Спасибо
Mila, this only means В РЕЗУЛЬТАТЕ as in "I was very disappointed in the result of the experiment" This phrase isn't used adverbially to mean в (конечном) итоге.
Valery and Alexander, remove those translations - they're incorrect.
Спасибо
👍🏼 😉
IN THE RESULT не используется в качестве наречия, т.е. в смысле "в конечном итоге." В данном словосочетании RESULT именно как существительное относится к конкретному факту, К ТОМУ, ЧТО ПОЛУЧИЛОСЬ в результате какого-либо действия: "I was very disappointed IN THE RESULT of the experiment." - "Я сильно разочарован РЕЗУЛЬТАТОМ эксперимента."
спасибо
👍🏼
хорошо, понятно