Nuan, прекращайте смотреть прон и сливать!
Passar para Perguntas e respostas
Nuan Catcasolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (ru-en)
в прошлую субботу я помог накрыть на стол
Traduções dos usuários (2)
Discussão (10)
Кот Леопольдadicionou o comentário 5 years ago
Кот Леопольдadicionou o comentário 5 years ago
Скажи НЕТ онанизму и порно,
Оставь это в прошлом — иди вперёд!
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago
What does LAY THE TABLE mean?
grumbleradicionou o comentário 5 years ago
grumbleradicionou o comentário 5 years ago
здесь - set the table
Но в большинстве примеров все равно lay
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago
I’ve heard of setting the table, but never laying it.
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago
grumbleradicionou o comentário 5 years ago
Apparently it's again UK vs US
I recall once there was some discussion here, but can't find it.
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago
I see. Thanks.
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago
Ага, буду знать! В России в основном учат переводить как lay the table, хотя set the table тоже встречается.