about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Pier Olsensolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (ru-en)

У Шихман и Дудя одна проблема "додавливать" вопросами тогда, когда умному человеку и так все понятно.

Traduções dos usuários (4)

  1. 1.

    Sh. and D. have the same problem - they keep coming out/up with questions long after anyone with half a brain has already caught on.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    6
  2. 2.

    Sh. and D. have the same problem - they keep grilling candidates with questions long after anyone with half a brain has already caught on.

    Comentário do tradutor

    GRILL needs an object, so I added CANDIDATES

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    6
  3. 3.

    Sh. and D. have the same problem - they continue to harp on the same subject and ask questions that for sharper/quicker minds have long since been answered.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    6
  4. 4.

    Sh. and D. have the same problem - they keep asking questions long after sharper/quicker minds have already caught on.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    6

Discussão (19)

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

Shikhman and Dud have the same problem, i. e. they keep asking questions, long after the smart ones grasped the idea.

Holy Molyadicionou o comentário 5 years ago

They keep pushing with questions

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

...have grasped Very good!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

pushing questions is also excellent

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

Btw "push" came to me, but I brushed it off as I wasn't sure "pushing with questions" would work.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

If I was saying this in conversation, I would say “re-asking the same questions”

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

The speaker seems to be criticizing their style as journalists.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

Then their “pushing the same questions over and over”

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

Or harping on the same questions

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

Or hammering the same questions

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

Maybe he gets annoyed by them asking questions about an issue that he feels doesn't need further questions.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

Why "the same questions"? I think they ask different questions and, at some point, people feel like there's nothing to discuss about the issue. But they continue to ask questions, which annoys their audience.

Holy Molyadicionou o comentário 5 years ago

>>Olga, can I use it?
Tatiana, absolutely )

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 years ago

Ah, ok! I thought they kept asking the same questions. Now I get it.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 years ago

Они всё это делали с гостями в ТВ-студии)

Compartilhar com os amigos