He led his men through waters dark rocky reefs and hungry sharks
He braved the enemy's bayonets a thirty eight hung round his neck
Four more days and four more nights a rescue boat pulled into sight
The PT 109 was gone but Kennedy and his crew lived on
Now who could guess who could possibly know that same man named Kennedy
Would be the leader of the nation be the one to take command
The PT 109 was gone but Kennedy lived to fight again
Smoke and fire upon the sea everywhere they looked was the enemy
But JFK and his crew lived on
Which proves it's hard to get the best of a man named John
Passar para Perguntas e respostas
Irina Kuliksolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (ru-en)
кто бы мог подумать
Traduções dos usuários (4)
- 1.2
- 2.1
- 3.
кто бы мог подумать!
EditadoWho could possibly know!
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro ru-en1 - 4.
Who knew?
Tradução adicionada por Dominika Kovalska1
Discussão (2)
Alexander Аkimovadicionou o comentário 5 years ago
Irina Kulikadicionou o comentário 5 years ago
who could guess who could possibly 🙏