Княжна сама его писала?
На момент написания этого письма великой княжне было всего 13 лет.
Traduções dos usuários (3)
- 1.
At the time this letter was written, the grand duchess was only/just 13 years old.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4 - 2.
At the time this letter was written, the grand duchess was no more than 13 years old.
Comentário do tradutor
NO MORE THAN is used with ages to emphasize how young someone was: “Eliza was no more than 6 years old when she gave her first violin concert in New York City.”
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4 - 3.
At the time this letter was written, the grand duchess was all of 13 years old.
Comentário do tradutor
We use ALL OF with ages when we want to emphasize something unbelievable or remarkable for that age: “When his father died suddenly, he had to leave home to find work in a neighboring city in order to support his mother and siblings. He was all of 12 years old and hadn’t even finished school.”
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4
Discussão (4)
мама ей писала, Императрица. И подписала: твоя старая мама (37 лет ) :)
Вот этого нам не хватало, правда, Олли? 👍
Очень здорово! Спасибо большое. С помощью легко , а самой - трудно:)