wiki, похоже, подтверждает только один из переводов academic, именно "информация с особым режимом хранения"
Passar para Perguntas e respostas
DESTRI ANsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)
compartmented intelligence
Traduções dos usuários (1)
- 1.
(секретная) информация с особым режимом хранения
Comentário do tradutor
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru2
Discussão (4)
grumbleradicionou o comentário 5 years ago
Elena Bogomolovaadicionou o comentário 5 years ago
видимо, это из практики такой перевод сложился
вот тут говорится, что доступ к секретной информации можно иметь через доступ в систему либо в compartment, то есть в этих compartments, вероятно, и хранится информация разных уровней секретности
grumbleradicionou o comentário 5 years ago
В первую очередь это *особо* секретная информация, а не любая секретная.
Во вторую, да, разделенная по compartments, но по разным признакам, не только по категориям секретности.
Elena Bogomolovaadicionou o comentário 5 years ago
хорошо, добавьте саой перевод