@Aleksandra Prager Grazie.
Passar para Perguntas e respostas
Ennia Carisisolicitou a tradução 5 anos atrás
Como traduzir? (it-ru)
questa lampadina è un residuo del mondo precedente la sua introduzione.
Comentário do autor
La lampadina centenaria di Livermore, è accesa (quasi) ininterrottamente dal 1901. Ma perché questa lampadina, estremamente longeva, del secolo scorso è così importante? La risposta è in una parola, anzi due, obsolescenza programmata, e questa lampadina è un residuo del mondo precedente la sua introduzione.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Ответ в одном слове,точнее в двух,запланированное устарение,и эта лампочка и есть начало его внедрения,остаток прошлого.
Tradução adicionada por Chiara Orly1 - 2.
эта лампочка - след другого, предшествовавшего ее внедрению мира
Comentário do tradutor
anche se non capisco come può essere il residuo del mondo dove non era ancora introdotta.....
Tradução adicionada por Aleksandra PragerBronze it-ru1
Discussão (1)
Ennia Carisiadicionou o comentário 5 anos atrás