Похоже, что вы очень болезненный и в школу почти не ходите. Тяжелый случай...
когда я болею обычно я лежу в кровати,пью много чая, пью кикието лекарства. читаю книги смотрю фильмы
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Когда я болею, обычно я лежу в кровати, пью много чая, пью какие-то лекарства, читаю книги и смотрю фильмы.
EditadoWhen I'm sick, I usually stay in bed, drink a lot of tea, take some medicine, read books, and watch films.
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en3 - 2.
когда я болею обычно я лежу в кровати, пью много чая, пью кaкие-то лекарства, читаю книги, смотрю фильмы
EditadoWhenever I'm sick, I stay in bed, drink a lot of tea, take some medicines, read books and watch movies.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en2
Discussão (30)
Человеку просто задали «топик» на тему болезни составить:)
я имел в виду пунктуацию и грамматику
Это точно!
кикието лекарства XD
+++Tatiana (good punctuation!)
🤓
Пропущена запятая в обоих предложениях.
"..., and watch films".
Елена,
When I'm sick, I usually stay in bed,...
The comma after the final item (read books) is optional.
Thank you, Lena and Uly.
+++Elena
👍🏼
In the Russian sentence there should be a comma after когда я болею,
Everybody pays attention at English and few at Russian...
*TO Russian
I can barely be trusted to put two words together in Russian, let alone edit anything
Oh, my bad(
You can put even more than two words in Russian ))
But we've never been taught any English punctuation in Russia (
😄
Ok! Any time a sentence starts with an adverbial phrase, (<—like this one) it’s set off from the rest of the sentence by a comma.
An adverbial phrase is any combination of words that describes the condition(s) under which the argument expressed in the sentence takes place.
In very short sentences, this rule can be relaxed.
“Yesterday it rained.”
But I came across a lot of cases where even the native speakers left the comma off, including your sentences. 🤔
Aha! You answered my question before I managed to post it. 🙏
Because sometimes it depends on how you want your reader to interpret the sentence - with a pause or without.
“In the morning it rained, but at night it snowed.”
<—I only want you to pause after AND.
Good to know! 👍
Thank you!
👍🏼