about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Ennia Carisisolicitou a tradução 5 лет назад
Como traduzir? (it-ru)

poche o punte delle quali accampano pretese

Comentário do autor

Invero, per quanto riguarda il suo aspetto materiale, la sua superficie piatta, uniforme, coperta per lo più da costruzioni di legno, poche o punte delle quali accampano pretese di bellezza architettonica;

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    ни одна/один из которых или немногие претендуют

    Tradução adicionada por Stas P.
    Prata it-ru
    2
  2. 2.

    (деревянные дома), которые даже не претендуют на архитектурные достоинства/красоты

    Tradução adicionada por Aleksandra Prager
    Bronze it-ru
    2
  3. 3.

    за редким исключением, практически ни одна/один из которых не претендует

    Tradução adicionada por Stas P.
    Prata it-ru
    1

Discussão (8)

Stas P.adicionou o comentário 5 лет назад

Тут есть сложность для русского перевода фразы. Потому что: немногие претендуют, но ни одна НЕ претендует. Вроде как выкрутился поставив "ни одна" впереди фразы.

Stas P.adicionou o comentário 5 лет назад

Допустим, я не понял, что речь идет о домах (le case). Хотя не факт, что это именно дома, а не церкви. Но здесь "poche o punte" и слово "немногие" при переводе игнорировать нельзя.

Елена Кadicionou o comentário 5 лет назад
Тут есть сложность для русского перевода фразы.
слово "немногие" при переводе игнорировать нельзя.

Stas, да, совсем не просто. Прошу прощения, "ни одна/один из которых" не звучит без НЕ - ни одна из которых не претендует на архитектурную красоту. Как Вы считаете?

Aleksandra Prageradicionou o comentário 5 лет назад

на домах не настаиваю.... можно заменить на "постройки"
я не вижу необходимости в дополнительном слове... раз они совсем не претендуют на красоту... но, можно и подчеркнуть, как в Вашем вариента "ни одна не"

Елена Кadicionou o comentário 5 лет назад
я не вижу необходимости в дополнительном слове

Я - за! Потому что, "ни одна/один из которых" без НЕ звучит не очень, а "немногие претендуют" не будет звучать с НЕ, значит что-то нужно "опустить", "немногие" очень подходит))

Stas P.adicionou o comentário 5 лет назад

Елена, я имел ввиду, что "ни одна/один" и "немногие" очень сложно сочетать в рамках одной фразы по-русски. Если разбить на две фразы, то да - "ни одна/один НЕ претендует". Но можно выкрутиться, если в одной фразе поставить "немногие" сразу перед "претендуют" - этим мы убираем "НЕ". Для "ни одна/один" это "НЕ" как-бы логически подразумевается.

Елена Кadicionou o comentário 5 лет назад

Stas, возможно, что подразумевается, но, на мой взгляд не звучит) да, и очень сложно сочетать в рамках одной фразы по-русски.

Compartilhar com os amigos