about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Тамерлан Мамедовsolicitou a tradução 5 лет назад
Como traduzir? (en-ru)

You'll never make it out of Hong Kong alive and the triad wouldn't MISS a BEAT

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    тебе никогда не выбраться из Гонконга живым, а триада даже бровью не не поведет

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro en-ru
    1

Discussão (16)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

= would continue to do what they want

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 лет назад

Почему you WILL, но the triad WOULDn't?

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 лет назад

Тебе никогда не выбраться из Гон-Конга живым, а триаде всё нипочём.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

One is a prediction about the future, the second a hypothetical outcome: you WILL never make it out of here alive, BUT EVEN IF YOU DID, the triad WOULDN’T miss a beat.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 лет назад

🙏... а триаде в любом случае хоть бы хны. 😁

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 лет назад

Валерий, Вам не кажется, что «бровью не поведёт» было бы хорошим переводом, если бы не относилось к собирательному существительному?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

This doesn’t mean that they wouldn’t care, it means that their activities would continue, one by one, without slowing down their pace one bit.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 лет назад

Я поняла.
Я бы тоже перевела «бровью не повела», что мне кажется близким по значению, если бы не то, что я написала выше.
Возможно, знание контекста об этой триаде помогло бы. Например, если это о злодеях, то, например: а триада продолжила бы творить злодеяния/бесчинствовать. 🤔

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 лет назад

Возможно, это тот случай, когда по-русски говорят:
«а банда как бесчинствовала, так и бесчинствует»/
«а бандиты как грабили, так и продолжили грабить» и т. п.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 лет назад

Vadim: Uly, you'll never teach all Russians English and our triad (Anastasia, Ernst and I) would never miss a beat.
Вадим: Улий, всех русских тебе английскому не научить, а наша троица как бесчинствовала, так и будет бесчинствовать (на ЛингвоЛайв).

Валерий Коротоношкоadicionou o comentário 5 лет назад

есть хороший перевод for a heart to miss a beat означает ЁКНУТЬ от испуга или какой -то неожиданности-сердце екнуло при этой новости-

Валерий Коротоношкоadicionou o comentário 5 лет назад

Татьяна, а Вам не кажется, что указанный дефект содержится и самом оригинале

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 5 лет назад

Если Улий ничего не сказал про дефект в оригинале, то его там нет.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

В оригинале дефекта нет 👎🏼

Compartilhar com os amigos