about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Nabi Karimovsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

institutionalist

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    институционалист

    Comentário do tradutor

    институциональный

    (являющийся юридическим лицом, а не физическим)

    https://translate.academic.ru/institutional/en/ru/

    Tradução adicionada por Василий Крочкин
    1

Discussão (15)

Paddington Bearadicionou o comentário 5 years ago

Василий-Федик! Вы вообще существительное от прилагательного в состоянии отличить?!?

Василий Крочкинadicionou o comentário 5 years ago

Paddington Bear, а самому произвести перевод слова, мозги не позволяют?
Хамство это конечно по проще будет..

Елена Кadicionou o comentário 5 years ago

Василий Эдуардович, «попроще» - это наречие, пишется слитно. В отличие от некоторых, Paddington Bear хорошо воспитанная, образованная и эрудированная девушка, может перевести всё что угодно. Она говорит вам о том, что ваш комментарий не соответствует переводу. Вы переводите существительное, а в комментарии у вас прилагательное. Что касается хамства, тут вам нет равных 🥇
Узнав о том, что письма в техподдержку не дают никакого результата, вы решили, что можно грубить, оскорблять и беспрепятственно штамповать свои шедевральные переводы? Не обольщайтесь! Кнопка «пожаловаться» работает великолепно. К тому же, можно написать в администрацию, и даже позвонить. Вы не поверите, они подходят к телефону.
Take it down a notch!

L Гadicionou o comentário 5 years ago

произвести. в генералы
или выстрел. или впечатление
Василий, куда ты производишь переводы?

Василий Крочкинadicionou o comentário 5 years ago

Елена К, ещё раз пожалуйста, и поподробней на том месте, где вы говорите о Paddington Bear, "хорошо воспитанная, образованная и эрудированная девушка, может перевести всё что угодно".
А грубость с моей стороны в чем??
В просьбе дать свой вариант перевода или в чем либо другом??

Хорошо воспитанная, так писать не будет, не знакомому человеку!

***
Paddington Bearдобавила комментарий 12 часов назад

Василий-Федик! Вы вообще существительное от прилагательного в состоянии отличить?!?

Василий Крочкинadicionou o comentário 5 years ago

L Г, и Елена К, так что мундиры Вам, пока не по плечу!!
Рекомендую сменить вам тему, пока вас удар не хватил от вашей злости и глупости!!

Елена Кadicionou o comentário 5 years ago

Василий, молодец!!!🥇🏆 Так держать!!!

Holy Molyadicionou o comentário 5 years ago

Аккаунт Василия Эрнстовича был заблокирован, ура! Только что получила письмо из службы поддержки.

Елена Кadicionou o comentário 5 years ago

Holy Moly, огромное спасибо!!!

Holy Molyadicionou o comentário 5 years ago

Я думаю, это коллективная заслуга, Елена!:)

Елена Кadicionou o comentário 5 years ago

Согласна!))

Paddington Bearadicionou o comentário 5 years ago

Ура! Какие прекрасные новости к концу недели! 😊

Paddington Bearadicionou o comentário 5 years ago

P.S. Елена К, спасибо за поддержку и добрые слова в комментариях!

Елена Кadicionou o comentário 5 years ago

Paddington Bear, не за что!

Compartilhar com os amigos