Passar para Perguntas e respostas
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2535150.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Slavik Sokursolicitou a tradução 6 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
That means you have slain one of my miserable pupils. Don't let it fool you into thinking that you are anything worthwhile in my eyes because of such feat.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Это означает,что Вы убили одного из моих несчастных учеников.Не обольщайтесь тем, что Вы что-то выиграли в моих глазах, проявив такую ловкость.
Tradução adicionada por Tatiana OsipovaOuro en-ru2