Технически, если нужен Complex Subject: He was seen to not steal. ¿¿¿ Но звучит странно на обоих языках.
Видели, что воровал не он.??
Passar para Perguntas e respostas
Не Нетsolicitou a tradução hace 6 años
Como traduzir? (ru-en)
Видели,что он не воровал
Traduções dos usuários (3)
- 1.
they saw he wasn’t stealing
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4 - 2.
they saw he wasn’t a thief
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4 - 3.
he was not seen committing the theft
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro ru-en0
Discussão (5)
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário hace 6 años
Rome Roseadicionou o comentário hace 6 años
Почему странно?
(Они)видели, что ОН не воровал (он не воришка, а добрый малый)
(Они)видели, что воровал НЕ ОН (кто-то воровал, но не он)
Акценты на разном.
Maksim Shanaevadicionou o comentário hace 6 años
Улий, а почему здесь past continues?
Maksim Shanaevadicionou o comentário hace 6 años
он же в принципе не воровал, не только в какой то один конкретный момент когда они стояли и смотрели на него.
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 6 años
Без контекста можно: didn’t steal, wasn’t stealing, had not been stealing, wasn’t the one stealing, wasn’t a thief, wasn’t the thief... if you want an exact translation, post the whole scenario.😉