about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Pretty Ladysolicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Our love of a good cuppa has long been a defining characteristic of us Brits, and a host of new brews are brightening up tea time.

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Нас англичан уже давно характеризует наша любовь к хорошей чашечке чаю, и теперь, благодаря новым сортам чая, чаепитие становится для нас источником ещё более ярких ощущений.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro en-ru
    5

Discussão (33)

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 years ago

Uly, who wrote this for you? 😄

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

I worte it - why?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Really???

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

I wasn’t sure about the ending. Thank you!!!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Holy shit! You could knock me over with a feather 🤭

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 years ago

Perhaps... «потрясающий» sounds too strong for casual actions, it fits better to something unusual and/or unexpected, like an art masterpiece or a movie. ...Can’t find a proper word though... I’ll let you know when I do...

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Maybe интересным?

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 years ago

I would say, as a version: чаепитие становится для нас источником ещё более ярких ощущений.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 years ago

As for «интересным», or better «ещё интереснее» - good as well.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 years ago

Great! 👍. And now, I’m humbly reminding you about my VK request on the Decoration - Decorating discussion 😌

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Thank you. Yeah, I looked at that, but I don’t understand the discussion.

Елена Кadicionou o comentário 6 years ago

Uli, perdón,¿qué pienses de está verción?:
Нас, англичан, уже давно характеризует наша любовь к хорошей чашечке чая, и теперь, благодаря новым сортам, чаепитие становится для нас ещё более привлекательным.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 years ago

«Или так» - И. В. Сталин.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

ремонт и отделка - is that repairs and decoration?

Елена Кadicionou o comentário 6 years ago
«Или так» - И. В. Сталин.

👍😂

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Elena, I think that teatime is already and automatically “attractive” to Brits, but the new teas make it more interesting and lively. What do you think?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Let’s take this to the actual post.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Ask me there

Елена Кadicionou o comentário 6 years ago
Yes. But the first issue discussed there - is REPAIR

Estoy callada en el turno.
Стою в очереди, молча.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

jajajajajajaja

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Night night!

Елена Кadicionou o comentário 6 years ago

A mi punto de ver, hay que poner la coma ante “англичан” y después. Mejor decir - к хорошей чашечке чаЯ, благодаря новым сортам sin ЧАЯ - ya sabemos de lo que hablamos. En mi opinión, la frase “чаепитие становится для нас источником ещё более ярких ощущений“ es enrollada de palabras sin tener razón. Eso es todo lo que querría decir. Perdón por interrumpir la conversación.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Gracias por avisarme. Originalmente, había escrito algo diferente al final y a A. le pareció demasiado estrambótico. Qué me sugieres?

Елена Кadicionou o comentário 6 years ago

No recuerdo lo que había escrito al final. No tengo nada en contra la versión de Alejandro, pero me parece que la sea un poco grande.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Originalmente tenía чаепитие для нас стало еще более потрясающим.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

También se me ocurrió еще более интересным, pero no sabía si sonaba.

Елена Кadicionou o comentário 6 years ago

Ещё более интересным - Pienso que no especialmente)

Compartilhar com os amigos