Baby let me be
Your lovin' Teddy Bear
Put a chain around my neck
And lead me anywhere
Oh let me be (oh let him be)
Your teddy bear
Oh baby let me be
Around you every night
Run your fingers through my hair
And cuddle me real tight
Oh let me be (oh let him be)
Your Teddy Bear
Passar para Perguntas e respostas
Sherlock Pottersolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
let (someone) be
Traduções dos usuários (1)
- 1.
позволить кому-то быть
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru1
Discussão (11)
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago
Малышка, позволь мне быть твоим плюшевым мишкой.
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago
This means to leave someone in peace.
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago
Uly, is that a complete sentence, like “Leave me alone”? Or does it mean to stop fighting with someone? Please advise.
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago
To leave someone alone, to stop harassing someone. “Leave your brother be - he’s trying to study!”
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago
“Why don’t you just go away and leave us be? You don’t care about us anyway.”
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago
But the original text says LET smb be, not LEAVE 😳
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago
Same thing “Let your brother be - he’s trying to study!” (But not LET IN PEACE, only LEAVE in peace)
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago
leave/let someone be
Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago
Under, как говорится, stood!
⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 years ago
Оху, как говорится, енно!