Хорошие начинания! ?
поздравляю тебя, мой дорогой брат с окончанием медицинской школы! Успехов в будущем!!!Хорошие начинания!
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Brother dear, congratulations on graduating medical school! I wish you much success in the coming years!!! Break a leg!
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en2 - 2.
Поздравляю тебя, мой дорогой брат с окончанием медицинской школы! Успехов в будущем!!!Хороших начинаний!
EditadoMy dear brother, greetings on graduating medical school! I wish you the best of luck for the future!!! I wish you a good start in life!
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en1
Discussão (7)
congratulations on graduating FROM medical school :)
Нейтив на highnative назвал этот вариант (как и мой, немного отличающийся) dandy.😉
Улий Марреро, кстати, тоже как-то перевёл без from.
Вот он я))) Да, без ФРОМ гораздо лучше!
GRADUATING MEDICAL SCHOOL is an accomplishment; GRADUATING FROM MEDICAL SCHOOL is an event/fact (usually referred to in the past: After graduating from medical school, he went on to found one of the first teaching hospitals in the state.")
Expert linguists will disagree with your statement as they consider this phrase (without from) 'poor wording'. Please see 'Garner’s Modern American Usage. Bryan A. Garner, 2003. p.389.