about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
David Webbsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)

молодой человек, вы слишком много на себя берете!

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Молодой человек, Вы слишком много на себя берёте!

    Editado

    You've overstepped the mark, young man!

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro ru-en
    3

Discussão (6)

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago

The point is много на себя берёшь/берёте can have two different meanings -
(1) Вы слишком много на себя взваливаете. - You're biting off more than you can chew. (2) as in Вы что себе позволяете? - What are you doing? (about someone behaving in an acceptable way).

David Webbadicionou o comentário 7 years ago

thank you Tanya. .l got it now

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 years ago

NP. We wouldn't mind having your option of this. )

David Webbadicionou o comentário 7 years ago

I would say : Young man, you are crossing the line / young man, are you out of your bloody mind

Compartilhar com os amigos