about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Дарья Дмитриеваsolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (de-ru)

Nahraum

Nome;

Traduções dos usuários (1)

Nome

  1. 1.

    близкие

    Comentário do tradutor

    в зоциальном контексте

    Tradução adicionada por m_ top
    1

Discussão (4)

m_ topadicionou o comentário 9 years ago

ещё и в уголовном контексте

m_ topadicionou o comentário 9 years ago

поэтому указал на контекст...

Nikolaj Gr.adicionou o comentário 9 years ago

Термин „Nahraum“, действительно, широко используется в уголовном праве ФРГ, см., например:
официальный акт „Zweiter Periodischer Sicherheitsbericht“ от ноября 2006 г. Федерального министерства внутренних дел Германии и Федерального министерства юстиции Германии (http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Veroeffentlichungen;/2_periodischer_sicherheitsbericht_langfassung_de.pdf?__blob=publicationFile).
Как правило, термин „Nahraum“ используется с поясняющими или уточняющими дополнениями („im persönlichen NAHRAUM “, im familiären Nahraum“, „im sozialen NAHRAUM“, „im sozialen NAHRAUM von Partnerschaft und Familie“, „im sozialen NAHRAUM von Familie und Haushalt“, „im sozialen NAHRAUM der Betroffenen“, „im sozialen NAHRAUM von Partnerschaft und Haushalt“), которые подтверждают варианты перевода его на русский язык, как «ближайшее пространство, ближайшее окружение; окружение близких». Использование же перевода термина, как «близкие» приведет к уходу от контекста и сужению понятия.

Compartilhar com os amigos