Passar para Perguntas e respostas
Dias Tagievsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)
введение защитной сети, чтобы налогоплательщики, в случае очередного банковского банкротства, не вынуждены были разбивать свои копилки, чтобы их спасти
Traduções dos usuários (1)
- 1.
введение защитной сети, чтобы налогоплательщики, в случае очередного банковского банкротства, не вынуждены были разбивать свои копилки, чтобы спасти себя...
Editadothe commissioning of a protective network, so that taxpayers, in the event of another bank failure, would not have to break their piggy banks to save themselves...
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en0