grumbleradicionou o comentário 7 anos atrás
(?) = don't get your panties in a bunch / knickers in a twist
Don't get your pantyhose in a bunch
Не делай из мухи слона.
Не нужно горячиться.
Не связывай колготки в узел.
(?) = don't get your panties in a bunch / knickers in a twist
Талант, вы знает или гадаете?
grumbler, вроде первый вариант не плохо подходит. Я понял, исходя из ваших ссылок как: "не расстраивайся/горячись так из-за ерунды"
Хорошо если подходит, но мои ссылки были именно гаданием - поэтому и в обсуждении и с вопросительным знаком.
Талгат же любит выдать свои фантазии за факт, направля их сразу в перевод и не удосуживаясь добавить никакие обоснования.