Holy Molyadicionou o comentário 7 лет назад
“you took Peter’s side”, not “you took the side of Peter”.
Вы нашли приют в нашем доме, но встали на сторону Петра!
Подскажите, пожалуйста, можно ли так перевести: You had found shelter in our house, but took the side of Peter!
We sheltered you in our home and yet you sided with Peter!
“you took Peter’s side”, not “you took the side of Peter”.
Ясно, спасибо)) поправлю!
Ольга, а Past Perfect действительно тут нужен? Если подразумевается, что и сейчас этот приют действует, то You HAVE found, но из текста не следует, что сейчас это также или нет. Может быть, просто, как последовательность действий в Past Simple: found and took?
Согласна, здесь не нужен Past Perfect
Да, Past Perfect не нужен.
to find/take shelter, да, без артикля...