David, is this correct?
пускать кого попало
Traduções dos usuários (3)
- 1.
to let anybody at all in
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en6 - 2.
to let anybody in
Tradução adicionada por Alex Korobeynikov3 - 3.
to bring a nobody off the street
Tradução adicionada por Monte Cristo1
Discussão (34)
To let every Tom, Dick and Harry into...
No, Elena, not at all.
+++Alex
it means leaving nobody in the street? ?in the sense of providing a place to stay the night in?. .By the way welcome back Uly )
No David, it means to let every stranger in. It’s usually said sarcastically.
In a negative sense, at least, from this speaker's view. Someone can think they provide a place to stay the night in, but the speaker disapproves it.
- Мама, можно у нас Катя переночует - мы с ней сегодня в магазине познакомились, она с родителями поссорилась, ей идти некуда?
- Ну вот, пускаешь в дом кого попало. Ничем хорошим это в конце концов не кончится.
my saviour is here ))thank you
You're welcome as always.
Thank you, David. Basically it means to let anybody in willy-nilly.
Tatiana, to do something in willy-nilly means to do it spontaneously.
Ольга, каюсь, знала значение «волей-неволей», не подумала про возможные другие. Тогда мне, наверное, лучше удалить свой пост, чтобы не отрывать людей от дела глупостями?))
Thank you, Uly. I deleted my translation. What about Paddington Bear's translation? I think it's very good.
It’s very good, but it’s also suited for a woman who is not very picky
about her men, so it can be ambiguous.
I see, thank you!
Willy-nilly means без разбору
Then it suits, doesn't it?
Absolutely
To let anybody nilly-willy?
to let anybody IN willy-nilly
👍
Thank you very much guys ))with given examples, l will never forget this phrase
We - either😀
Neither will we / We won't either
Neither will we 😉
We neither
I wonder, if it's Am. E - We neither...
Correct me if l m wrong Uly, but In English, a double negation is not allowed. It's considered as redundant.
That’s correct, David.
Elena, it’s English. A: I’ll never forget this day. B: Me neither.
Thanks, clear 👍
@David Like угодно, попало can take certain question words, for instance:
Не занимай деньги КОМУ попало!
Твой сын общается с КЕМ попало.
Опять ты кладёшь телефон КУДА попало!
Вечно твои носки валяются ГДЕ попало!
thank you very much for clarification
Anytime)