tune you out
Traduções dos usuários (3)
- 1.
игнорировать тебя, делая вид, что тебя там и нет
Comentário do tradutor
A: blablablablabla... can you believe that??? Hey! Are you ignoring me? B: I'm sorry, Angie, you're my friend and all, but when your husband gives you a hard time, you tend to ramble on about him all day the next day. We're at work here. Unfortunately, I have no choice but to tune you out if I'm to get anything done. So yes, I AM ignoring you!
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru6 - 2.
не замечаю тебя
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru1 - 3.
tune something or someone out
Editadoотключиться от чего-то или кого-то для того, чтобы сконцентрировать своё внимание на чем-то или ком-то другом
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru1
Discussão (8)
Просьба, там где люди просят перевод на испанский, не вставляйте свой английский...
Alex, you defined the verb but didn't provide a translation.
Taras Silivanenko, у Игоря Мельникова включены языки En-Ru, и вопрос им задан на форуме En-Ru. Причём здесь перевод на испанский? Вы ничего не перепутали?
Помоему что то путаешь ты... открой глаза!
Taras, ты о чем, чувак, там же написано En-Ru.
Uly, won't you take a look at this:
–(говорит не переставая) ... Представляешь??? Э, да ты меня не слушаешь!
– Извини, Энджи, ты моя подруга и всё такое, но когда твой муж устраивает тебе «весёлую жизнь», ты начинаешь трещать про него без умолку. Вообще-то, мы на работе. Блин, мне только и остаётся сделать вид, что тебя здесь нет, чтобы что-нибудь успеть сделать. Да, да, я тебя ИГНОРИРУЮ!